Ga naar de hoofdinhoud

Veelgestelde vragen

FAQ over de exequatur van echtscheidingen tussen België en Marokko. Voorzichtig geformuleerde, indicatieve antwoorden.

Vragen / antwoorden

Is een exequatur verplicht voor een Belgisch echtscheidingsvonnis in Marokko?

In de regel wel: een Belgisch echtscheidingsvonnis moet door een Marokkaanse rechtbank worden erkend om gevolgen te hebben in Marokko. De uiteindelijke beslissing ligt bij de Marokkaanse rechter.

Hoe lang kan de procedure duren?

De termijn hangt af van de bevoegde rechtbank, de volledigheid van het dossier en de werklast. Reken voorzichtig op enkele weken tot meerdere maanden.

Moet ik naar Marokko reizen om het dossier neer te leggen?

Afhankelijk van de situatie kan de aanvraag via een lokale vertegenwoordiger worden ingediend. Vraag de modaliteiten na bij de rechtbank of bij een Marokkaanse advocaat.

Kan een exequatur zonder advocaat worden gevraagd?

Een advocaat is niet altijd verplicht, maar bijstand door een professional is sterk aanbevolen om het dossier te beveiligen.

Welke stukken moeten worden vertaald?

De documenten die de Marokkaanse rechtbank verlangt, moeten indien nodig in het Arabisch worden vertaald door een beëdigd vertaler. Bevestig steeds de vereiste taal bij de griffie.

Moet het Belgische vonnis definitief zijn?

Ja. De Marokkaanse rechtbank kijkt doorgaans naar de afwezigheid van beroep of verzet. Het attest van geen beroep/geen verzet is dus essentieel.

Wat is het verschil tussen erkenning en uitvoering?

Erkenning stelt de geldigheid van de buitenlandse beslissing vast, uitvoering laat de toepassing toe (bijv. alimentatie). Exequatur combineert beide aspecten.

Wat als een partij in het buitenland woont?

De Marokkaanse rechter beoordeelt de regelmatige kennisgeving en het respect voor de verdediging, ook als één partij buiten Marokko woont.

Wordt een Marokkaans echtscheidingsvonnis automatisch erkend in België?

Nee. Meestal is een Belgische erkenningsprocedure nodig vóór eventuele overschrijving in de burgerlijke stand.

Moet ik documenten laten legaliseren als ze al geapostilleerd zijn?

Tussen België en Marokko blijft legalisatie de gangbare praktijk. Controleer bij de betrokken autoriteiten of een apostille in uw geval volstaat.

Wat controleren vóór neerlegging van het dossier?

Geldigheid van legalisaties, volledigheid van vertalingen, correcte spelling van namen en overeenstemming van data zijn kernpunten om vertraging te vermijden.

Kan ik digitale documenten indienen?

Originele stukken of gelegaliseerde kopieën zijn meestal vereist. Scans kunnen helpen bij de voorbereiding maar vervangen de officiële documenten niet.